“Llévame a la realidad, y ve dándome gramática, léxico, etc.

en la medida que yo pueda asumirlo”

 

¿Por qué nos cuesta tanto aprender una lengua extranjera? Quizá porque no hemos comprendido que aquel patrón de aprendizaje, que tan bien nos fue cuando estudiábamos historia o hacíamos ejercicios de álgebra, no sirve cuando se trata de aprender otra lengua. Un idioma es un instrumento de comunicación, y cuando nos enfrentamos a una situación real sólo cuenta si podemos utilizar dicho instrumento –es decir, nos podemos comunicar de forma oral y escrita-, independientemente de la gramática que conozcamos.

 

En 书香 (shū xiāng) pensamos que el objetivo principal de un profesor no es enseñar gramática (que también es importante), sino que el alumno aprenda a comunicarse. Se trata de presentar un escenario y de crear un contexto en el que los alumnos trabajen las destrezas lingüísticas: comprensión auditiva, comprensión lectora, interacción oral, y expresión escrita. Las actividades de clase reproducen el mundo real y tienen significado: se lleva al alumno a una situación real y se le va dando gramática, léxico, etc. en la medida que este puede asumirlo. El profesor motiva y guía al alumno en el proceso, pero es el alumno quien ante todo se responsabiliza por el propio aprendizaje dedicando un mínimo de horas de estudio.

 

Los ejercicios de clase reproducen el mundo real y tienen significado:

ejercicios clase chino

 

 

Prestamos especial atención a todo aquello que es radicalmente nuevo para el alumno... 

我   我

 

 

... pero siempre intentando que las clases sean amenas y divertidas.

 

cómic chino

朱德康, 甜心涩女郎。 北京,现代出版社,2011.

里 

外